Archive for the ‘time for dialogue’ Category

door © brusselnieuws.be
Brussel

Minister van Studentenzaken Guy Vanhengel (Open VLD) is met de Erasmushogeschool en de Franstalige tegenhanger daarvan in gesprek over een tweetalige lerarenopleiding, waarvan het diploma door beide gemeenschappen erkend wordt en waarmee je les kan geven in zowel Frans- als Nederlandstalig onderwijs. Hij wil de opleiding volgend jaar al van start laten gaan.

Guy Vanhengel (Open VLD) wil de tweetalige lerarenopleiding volgend jaar al laten starten

Vanhengel, die binnen het VGC-college ook bevoegd is voor Onderwijs, had al eerder aangekondigd voorstander van een dergelijke opleiding te zijn. Maar de plannen zijn inmiddels heel wat concreter.

“We zijn bezig met een samenwerking tussen de Erasmushogeschool Brussel en de Franstalige tegenhanger (INSAS, DM). De bedoeling is om ondanks de splitsing toch tot een gelijklopend curriculum te komen waar beide gemeenschappen zich in kunnen vinden”, zegt hij in De Moeial, het studentenblad van de VUB.

“Daar zal ook een zeer taalgebonden opleiding worden aan toegevoegd waar je op het einde als perfect tweetalige uitkomt. Het is ook de bedoeling dat je diploma de erkenning krijgt in de twee gemeenschappen en dat je vervolgens kunt lesgeven in Frans- en Nederlandstalig onderwijs.”

Prioriteit voor het beleid
Die tweetaligheid is makkelijk te garanderen omdat je vanuit twee eentalige instellingen vertrekt, zegt Vanhengel aan De Moeial. “Veel tweetalige dingen kantelen naar de eentaligheid omdat de basis er niet evenwichtig is. Als er 90 procent Franstaligen zijn, en 10 procent Nederlandstaligen, dan weet je dat die 10 procent heel snel Frans gaat praten. In dit geval krijg je een normale evenwichtige instroom en tweetalige instellingen die het aansturen. Op dat niveau heb je perfect tweetalig personeel nodig.”

Vanhengel zegt volgend schooljaar al te willen starten. “We hebben het voorbije jaar hard gewerkt om elkaars systemen te leren kennen, want die waren uit elkaar gegroeid. In het regeerakkoord van de Franse (Cocof) en Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) staat dat we daar de middelen voor vrijmaken, het is een prioriteit.”

door TG © brusselnieuws.be
Brussel

Een heel pak Brusselse scholen waren ooit één school, maar werden 30 jaar geleden in een Franstalig en een Nederlandstalig deel gesplitst. Ze liggen vlak naast elkaar, maar vinden het erg moeilijk om samen te werken, door verschillende regels. En het staat in de weg van meertaligheid. De denktank Vrijdaggroep wil daar verandering in brengen.

Leerlingen van de Sint-Karelschool in Molenbeek (© Saskia Vanderstichele)

Scholen worden gescheiden door een muur, bomen, soms gewoon een streep op de grond, maar werken vaak erg weinig samen, terwijl ze ooit een school waren. 30.000 kinderen gaan naar zo’n ‘gesplitste school’. Die splitsing zorgt voor vreemde situaties, zegt een rapport van de Vrijdaggroep, een denktank van een groep jonge mensen van 25 tot 35 die oplossingen willen voorstellen voor een snel veranderende wereld.

Zo geeft de groep het voorbeeld van een Nederlandstalige school die een buurtfeest wil organiseren met de Franstalige buren. Dat kan niet, want dan krijgt de school geen subsidies meer. Sommige scholen moeten een kwartier wandelen naar een sporthal, terwijl er een staat bij de (anderstalige) buren.

Federalisering
Het onderwijs is in België al decennia geen nationale bevoegdheid meer, en dus bestaat er in Brussel Nederlandstalig en Franstalig onderwijs, maar geen echt Brussels. Dat verklaart de moeilijke samenwerking: andere gemeenschap, andere regels.

“De scholen kaarten dat zelf aan. Zo kan een geaggregeerd germanist van de VUB niet vast benoemd worden in een Franstalige school, terwijl daar een tekort aan goede leerkrachten Nederlands is”, zegt Brieuc Van Damme, de voorzitter van de Vrijdaggroep. “Dat is inefficiënt, en in Brussel mag niet zo gemorst worden met middelen. Veel bizarre situaties kunnen volgens ons opgelost worden als de ministers twee uur samen koffie gaan drinken.”

Taaldiversiteit
Maar het gaat om meer dan straatfeesten of sporthallen. “Brussel is geen tweetalige stad meer, maar een echte meertalige. Jammer genoeg zorgen de muren ervoor dat de leerlingen niet kunnen profiteren van die taaldiversiteit”, klinkt het verder. “Vergelijkbare leerlingen krijgen aan de ene kant les in het Nederlands, aan de andere in het Frans.”

Meertaligheid is een troef, vindt de Vrijdaggroep. Daarom moeten Nederlands, Frans, maar ook Engels of Arabisch een plaats in alle curricula krijgen, zodat leerlingen echt meertalig worden, klaar voor de toekomst. “Er moet dus een fundamentele samenwerking komen. En we moeten durven experimenteren.”

“Als er meer informatie beschikbaar wordt kan er in de toekomst misschien gedebatteerd worden over een onderwijssysteem in Brussel, maar we beseffen dat dat gevoelig ligt. Daarom doen we een aantal concrete aanbevelingen die op kortere termijn gerealiseerd kunnen worden”, besluit Van Damme. Guy Vanhengel (Open VLD), bevoegd voor onderwijs in de VGC, maakt overigens al werk van een tweetalige lerarenopleiding.

Crevits: ‘Onderwijs blijft gemeenschapsmaterie’
Hilde Crevits, de Vlaamse minister van Onderwijs (CD&V), vindt dat onderwijs een zaak van de gemeenschappen moet blijven. “Maar we vinden het goed dat scholen samenwerken, en we zien ook dat dat gebeurt. Ik probeer daar goede afspraken over te maken met mijn collega die bevoegd is voor het Franstalig onderwijs”, klinkt het bij de minister.

Het wordt voor Franstalige leerkrachten eenvoudiger om taalles te gaan geven in het Nederlandstalige net en vice versa. De ministers van onderwijs hebben daarover nieuwe afspraken gemaakt.

Leraren uitwissel voor taal wordt makkelijker (© Bram Tack)

Concreet zullen een aantal hinderpalen worden weggenomen voor leerkrachten die het moeilijk maakten om in een anderstalig net aan de slag te gaan. Zo behouden leerkrachten hun loon zoals ze dat gewoon zijn. Dat punt was voorheen nog een struikelblok. Ook is afgesproken dat de ontvangende gemeenschap opdraait voor de woon-werkvergoeding van de leerkracht.

De beslissing werd genomen op de eerste interministeriële conferentie over onderwijs, die sinds de goedkeuring van de zesde staatshervorming elk trimester zal samenkomen. Vlaams minister van Onderwijs Pascal Smet (SP.A) en zijn collega’s Marie-Martine Schyns (CDH, van de Franse gemeenschap) en Olivier Paasch (ProDG, van de Duitse gemeenschap) werden voor de eerste gelegenheid ontvangen door Koning Filip.

door © brusselnieuws.be
15:07 – 08/01/2014

http://www.deredactie.be/permalink/1.1754472

In het Zoniënwoud gelden regels en wetten uit de drie gewesten van ons land en dat leidt tot ingewikkelde situaties. Zo mogen champignons in het Vlaams en Brusselse gedeelde van het bos niet worden geplukt terwijl dat in het Waalse gedeelte geen enkel probleem is. De paddenstoelen groeien broederlijk naast elkaar maar worden ongelijk behandeld. (beelden RTBF)

“In Brussel spreken we Frans én Vlaams, oké?!” Dat zei Stromae tijdens zijn optreden op de Grote Markt vrijdagavond. Eerder had hij de naar schatting 15.000 toeschouwers ook al gevraagd of ze Nederlands spreken. (met video)

Stromae doet opnieuw van zich spreken

Stromae doet opnieuw van zich spreken

Het kon tellen als politiek statement. Tijdens zijn optreden op de Grote Markt ter gelegenheid van het feest van de Franse Gemeenschap, bediende Stromae zich bijna evenveel van het Nederlands als van het Frans, zijn moedertaal.

Stromae was de laatste artiest van de avond. Hij bracht zijn recente hits Papaoutai en Formidable met overtuiging. Minstens even opvallend als zijn performance was echter zijn interactie met het publiek. “Compatriotes, alles goe?“, stak hij van wal.

“Spreken jullie Vlaams?”, vroeg hij vervolgens tot twee keer toe aan de uitpuilende Grote Markt. “In Brussel spreken we Frans én Vlaams, oké?!” Het publiek reageerde enthousiast. Later vroeg hij: “Kunnen jullie dansen?”, net voor hij afsloot met zijn wereldhit Alors on danse.

De gratis optredens van Stromae maar ook Puggy, Saule en Suarez zorgden voor een ware volkstoeloop op de Grote Markt. Kort na 19 uur had die al haar maximumcapaciteit van 6 tot 7.000 toeschouwers bereikt. De politie schat dat 2 tot 3.000 anderen de concerten noodgedwongen volgden vanuit de zijstraten. Nog eens 6.000 mensen keken naar het groot scherm op het Albertinaplein. De totale opkomst wordt zo op ongeveer 15.000 geschat.

“Doriti sa traduce aceasta pagina?” Unless you speak Romanian, chances are you would. It translates roughly to “would you like to translate this page?”

And it is something the web is doing far better when written down than when spoken.

Lara Lewington goes behind the scenes of translation technology to discover the joie de vivre that can be encountered from being able to understand the language, whatever that language may be.

Xavier Liénart (LB), Vlaamse schepen in Sint-Lambrechts-Woluwe snelt Nederlandsonkundige Randbewoners ter hulp met een vertaalwebsite.

Xavier Liénart (tweede van links, bovenste rij) is lid van de Conferentie van Vlaamse schepenen.

Xavier Liénart (tweede van links, bovenste rij) is lid van de Conferentie van Vlaamse schepenen. (© VGC Raad)

Een Franstalige bibliotheek openen in Zaventem met het Lombardgeld voor de Vlaamse schepen. Het is de natte droom van FDF-voorzitter Olivier Maingain, tevens burgemeester van Sint-Lambrechts-Woluwe. Zo ver is het nog niet, maar op de laatste gemeenteraad heeft schepen Xavier Liénart wel de eerste maatregelen voorgesteld die Woluwe neemt om de verweesde Franstaligen in de Rand te helpen.

Liénart (ex-CD&V) is als Nederlandstalige verkozen op de lijst van burgemeester Maingain en is als schepen bevoegd voor de relaties met de Franstaligen in de Rand. Hij heeft een website ontwikkeld die alle relevante teksten van Vlaanderen.be, bijvoorbeeld die van de wooncode, in het Frans beschikbaar stelt. “We geven ook informatie aan Franstalige belastingsbetalers in Vlaanderen,” zegt Liénart, “We leggen uit hoe ze hun belastingsbrief via tax-on-web toch in het Frans kunnen invullen.”

Als een Franstalige een bouwaanvraag wil indienen in een Vlaamse Randgemeente kan die het document door de website laten vertalen. Woluwe heeft hiervoor de rechten gekocht van Google Translate.

Liénart geeft toe dat die vertaaltool nog niet naar behoren werkt. Zo vertaalt Google ‘schepen’ als ‘navires’ terwijl het ‘échevin’ zou moeten zijn. “Maar goed, het is toch al een eerste hulp. Een aantal Vlaamse wetteksten zijn al vertaald, ten behoeve van de inwoners van de faciliteitengemeenten. Weinig mensen weten dat. Wij stellen die teksten op de website ter beschikking.”

Troonswisseling
Liénart ontkent niet dat Maingain met de website communautaire bedoelingen heeft, maar wat hem zelf betreft ziet hij geen probleem. “De website vertaalt teksten in alle Europese talen. Alle anderstaligen hebben er baat bij, ook diegene die in Brussel wonen.”

Het was aanvankelijk de bedoeling om de website op 21 juli voor te stellen, maar omdat op dat moment de troonwisseling alle aandacht zal opeisen is de voorstelling van de website verdaagd naar eind augustus.

Oppositielid Philippe Geelhand (Open VLD) is niet te spreken over het initiatief. “Dit is geld van Woluwenaars dat wordt weggegooid voor belachelijke provocaties. Het geld zou beter besteed worden aan het volledig Nederlandstalig maken van de website van de gemeente.”

Steven Van Garsse © Brussel Deze Week

http://www.deredactie.be/permalink/2.28024?video=1.1624326

Un concours vidéo sur la multiculturalité

RVB de base

Comme coordinateur du Réseau national belge de la Fondation Anna Lindh, l’Institut Medea a le plaisir de annoncer le lancement du projet: « We Tube – Smash clichés in a Clip ». C’est un concours vidéo qui invite les jeunes à s’exprimer à travers des miniclips vidéo sur les questions de société autour de la multiculturalité et l’importance de déconstruire les clichés. Ce projet vise tout d’abord à faire prendre conscience aux jeunes de la nécessité d’une société multiculturelle où ses citoyens dialoguent et cohabitent en paix. Le réseau des associations belges membres de la Fondation Anna Lindh accompagnera et outillera les jeunes dans leur    démarche d’expression proactive et citoyenne pour relever ensemble le défi de l’interculturalité.

La présentation du projet aura lieu à Bruxelles le mercredi 15 mai 2013. Cet événement de lancement est l’occasion pour les jeunes de 15 à 25 ans qui veulent participer de découvrir et s’initier au monde de la vidéo à travers des ateliers interactifs. Lors de cette journée inédite seront présentées aussi les règles du concours et une vidéo pilote. Pour participer à cet événément, veuillez nous renvoyer le formulaire d’inscription ou nous écrire avant le 3 mai 2013 à smashcliches@gmail.com

 

Evénement Kick off « We Tube – Smash clichés in a clip »:

Où? au Jeugd & Stad, JES,  3 Rue des Ateliers 1080 Bruxelles

Quand? mercredi 15 mai 2013 de 13h30 à 18h00

 

Télécharger l’invitation et le formulaire d’inscription, en français et néerlandais, ici:

Invitation et formulaire d’inscription We Tube Smash Cliches in a Clip

Uitnodiging en inschrijvingsformulier We Tube Smash Cliches in a Clip

 Pour plus d’information consulter la page Facebook : «Smash Clichés in a Clip»

final a6 fb

Naar aanleiding van het Irisfeest hebben verscheidene politici afscheidnemend Charles Picqué (PS) bedankt voor zijn 19 jaar als minister-president.

Lovende woorden voor Picqué

Lovende woorden voor Picqué (© Dieter Telemans)

In de spiegelzaal van het Brussels parlement is zaterdag de academische zitting voor het Irisfeest gehouden. Afscheidnemend minister-president Charles Picqué werd er in de bloemetjes gezet, en daarvoor waren zo’n 700 mensen opgedaagd.

Picqué kreeg van verschillende politici lof toegezwaaid. Premier Di Rupo bracht hulde en bedankte hem voor “zijn jarenlange inzet, engagement en passie voor Brussel”.

Picqué heeft volgens Di Rupo gedurende meer dan twintig jaar zijn stempel gedrukt op het Brussels Gewest. “Hij heeft al die jaren het voortouw genomen in de ingrijpende transformatie die onze hoofdstad en haar 19 gemeenten hebben gekend”, aldus Di Rupo.

Picqué is volgens de premier een bruggenbouwer bij uitstek. “In een veranderend België is hij er in geslaagd om beide gemeenschappen in het tweetalige gewest harmonieus te laten samenwerken en tegelijkertijd een uniek ‘Brusselgevoel’ te creëren”, aldus de premier.

Ook Waals minister-president Rudy Demotte (PS) en minister van Binnenlandse Zaken Joëlle Milquet (CDH) spraken lovende woorden over Picqué. Demotte had het over “de duurzame en blijvende inzet die Picqué heeft geleverd voor Brussel en de Brusselaars”.

Milquet noemde Picqué visionair, intelligent, tolerant, openstaand voor iedereen, minzaam en respectvol. De minister van Binnenlandse Zaken feliciteerde de Brusselse minister-president ook omdat hij zijn parlementair werk wil voortzetten.

Opvallende woorden waren er ook van parlementslid Walter Vanden Bossche (CD&V), die het niet altijd met Picqué kon vinden, vooral over communautaire dossiers. Voor hem ligt de minister-president echter “aan de basis van de communautaire vrede in Brussel. We waren niet altijd met u, en u niet altijd met ons, maar we hebben elkaar gevonden”, zei hij.

Picqué kwam zelf ook aan het woord. Hij benadrukte de Brusselse identeit en het belang van samenwerking tussen Gewest en gemeenten. “Brussel is heroïsch”, zei hij.

 

zaterdag 4 mei 2013, 17u23
© brusselnieuws.be